Se lo lasciamo continuare così, tutti crederanno in lui, verranno i Romani e distruggeranno il nostro tempio e la nostra nazione.
If we let him go on like this, everyone will believe in him, and the Romans will come and destroy both our holy place and our nation.”
Ho arato, zappato e raccolto cotone ma non posso continuare così.
I've weeded, hoed and picked cotton till I can't stand it.
Non puoi continuare così per sempre.
No, you can't keep that up forever.
Finora te la sei cavata, ma non puoi continuare così.
You got away with this and that, but you can't keep it up forever.
Abbiamo deciso di procedere in un modo e dobbiamo continuare così.
Wait. We decided to do this a certain way. I think we ought to stick to it.
Vanno molto d'accordo, ma non può continuare così.
They've been getting along great... but it can't go on like this.
Qualsiasi fosse l'espressione, gli dissi che non potevamo continuare così.
Whatever the expression, I told him we couldn 't go on living this way.
Se Ferris pensa di continuare così anche questo mese... e potersi poi diplomare, si sbaglia di grosso.
If Ferris thinks that he can just coast through this month and still graduate, he is sorely mistaken.
Fino ad ora, i miei successi sono stati esemplari... ed ho intenzione di continuare così.
My record of achievement thus far has been exemplary and I fully intend for that to continue.
E poi non possiamo continuare così.
Besides, we can't keep this up.
Che possono continuare così visto che non facciamo niente?
That they can keep doing this kind of thing, and there's no response ever?
Non possiamo continuare così perché non ha alcun effetto su di te.
We can't keep on doing this because it doesn't have any effect on you.
Di' al coach di continuare così.
Tell that coach of yours to keep up the good work.
Non ce la farai a continuare così.
You won't be able to keep doing this.
Può continuare così, ma non ha più l'energia di una volta, sbaglio?
He's gonna continue as such. But he's no fucking spring chicken either.
Mr Laurio, per quanto ancora dovremo continuare così?
Mr Laurio, how long can we keep this up?
Non vedo il motivo di continuare così.
I see no reason we should both lose again.
E credo di dover continuare così... finché non sarò a posto con me stessa.
And, and I think I should stay this way... until I get my feet back on the ground.
Se vuoi continuare così, io annuller il test e scriver che non sei stato collaborativo, capito?
If you do it again, I'm going to void this test and report that you were uncooperative. Do you understand?
Ma non ti lascerò continuare così.
but i'm not gonna let you get away with it.
Per un po' quasi dimenticò i suoi progetti e le sue ossessioni e invero avrebbe potuto continuare così per sempre.
After a while, he almost forgot his plans and obsessions and, indeed, might have done so altogether.
Scusami, Rocko, ma non posso continuare così.
Sorry, Rocko. I can't do this no more.
Sto lavorando il più piano possibile ma non posso continuare così per sempre.
I'm working as slowly as I can, but I can't keep it up forever.
Potrei continuare così per tutto il giorno, con ogni arma di casa mia.
I could keep doing this all day, with every weapon in my house.
Noi non ci conosciamo, ed è meglio continuare così.
We don't know each other. And it's better that way.
Vorrei che provasse ad accettare il fatto che non è forte come crede, e che non potrà continuare così per sempre.
I felt accepted it is not as strong as believed, And you can not continue like this forever.
Voglio dire, non è possibile continuare così.
I mean, you can't continue like this.
Ascolta, se hai intenzione di continuare così è meglio che vai fuori di qui.
Look, you're gonna have to go outside if you want to keep this up.
Senti... non potete continuare così, dovete trovare un altro modo.
Look, you guys can't keep doing this. You've got to find another way.
Non credo di poter continuare così, Abby.
I don't think I can keep this up, Abby.
Credi sul serio... che possiamo continuare così?
And you honestly think that we can move forward?
Non ce la faccio a continuare così.
I can't keep doing this with you.
Non so quanto tempo possiamo continuare così.
I don't know how long we can go on like this.
Credo che dovremmo continuare così, no?
I think maybe we should try and keep this little banter wagon going, right?
Ma crescono sempre di più e capiscono che non possono continuare così.
But they're outgrowing their space and they realize this can't go on forever.
Non so per quanto ancora potrò continuare così.
I don't know if I can do this much longer.
Per quanto ancora vogliamo continuare così?
How long are we gonna do this for?
Sai, non puoi continuare così, Bertie.
You know you can't keep doing this, Bettie.
Davvero, Mike. Non puoi continuare così.
Seriously, Mike, you can't keep prolonging things.
Vuoi continuare così tutti i giorni, con litigi e tensioni?
You want this to continue? Fighting every day? Why?
Non può continuare così perché gli incentivi e disincentivi economici sono molto forti.
That can't keep going on, because economic incentives and disincentives are very powerful.
Non posso continuare così, e mi è venuto in mente come porvi fine se non mi sentirò meglio.
I can't go on this way, and I've figured out how I'm going to end it if I don't get better."
Oppure potremmo lasciare il tutto al proprio destino e continuare così con un atteggiamento che lascia correre.
Or we can just leave it to fate and continue on with a business-as-usual type of attitude.
Ognuno di noi è autorizzato a mixarle in modi diversi, creare connessioni tra idee musicali e la gente può masterizzare o creare prodotti finiti e continuare così di seguito.
Anyone is allowed to mix them in different types of ways, draw connections between musical ideas, and people can burn them or create final products and continue the circle.
Lo accenderemo, e ci aspettiamo di ottenere dei dati a giugno o luglio, e continuare così la nostra avventura per scoprire quali sono i mattoni che costituiscono l'universo.
We will switch it on, and we expect to take data in June or July, and continue with our quest to find out what the building blocks of the universe are.
4.0610520839691s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?